quinta-feira, agosto 28, 2008

Mais dicionário

Estavam arquivadas há quase um ano. Estava na altura de as adicionar ao dicionário.

Agaspanhar: apanhar com avidez, à loba-cã! (agazpanhar)

Aguilhada: Vara fina e comprida usada para tanger a cria enquanto puxa o carro, o arado ou a charrua. Normalmente tem um prego espetado na ponta, para picar, mas quem se serve dele é severamente criticado e tido como malvado.

Andar / ir à jeira: exercer trabalho sazonal agrícola remunerado. Não confundir com tornar a jeira.

Caldo de coubes: caldo verde.

Çanceno: nevoeiro

Esbategado: que tem o pescoço e o peito ao léu.

Esgalha: pedaço que se esgalhou ou da árvore ou, simplesmente, de uma uva.

Jeira: trabalho do campo

Malhador: aquele que faz as malhas

Moncoso: ranhoso, que se não assoa (muncôso)

Paga: pagamento

Parolo: pacóvio, simplório, correspondente ao saloio para o lisboeta. (Parôlo)

Sopas: caldo que se faz com pão cortado muito fino e a que se adiciona água a ferver e um fio de azeite. Servem de mata-bicho.

Sopas trigas: o mesmo que sopas, mas feitas com pão de trigo. Às sopas trigas é comum adicionar-se ovos inteiros desfeitos na água.

Torna-jeira: o trabalho agrícola que se presta em retribuição do trabalho, também agrícola, recebido. Só os proprietários podem fazer a torna-jeira. A torna-jeira funciona como entreajuda e é indispensável para a sobrevivência. Quantos mais malhadores, por exemplo, se quiser ter na eira, mais jeiras terá de prestar para as receber em paga. O trabalho de um homem é retribuído por outro homem e o de uma mulher por outra mulher, devido às diferentes competências de cada um.

2 Comments:

Anonymous Anónimo said...

mps:
agradeço aqui suas palavras no
"recalcitrante".este seu espaço é
de aprendizado permanente.
deixo o convite para uma ida à
minha página de poesias.
romério

12:08 da manhã  
Blogger MPS said...

Caro Romério

Quanta honra me dá e que gentis as suas palavras!

Este é um filho muito querido, apesar de eu ser uma mãe um tanto relapsa. Suponho que no Brasil tudo se passará de modo semelhante, no que à nossa Língua diz respeito: o poder da televisão e a debandada humana em direcção aos grandes centros urbanos estão a fazer cair no esquecimento o vocabulário próprio de muitas regiões. Eu sou transmontana e recuso-me a assistir ao funeral do meu modo de falar. Por isso este Brègancês.

Assim que possa visitá-lo-ei.

Cumprimentos

6:43 da tarde  

Enviar um comentário

<< Home